rach : daddy, i'm serious.
i cant' marry him
i just don't love him
c'mon daddy, listen to me
it's like, everyone's always told me, 'you're a shoe! you're a shoe!'
and today i just stopped and i said
what if i don't wanna be a shoe? what if i wanna be a purse, you know? or a hat!
no, i'm not saying i want a hat
i just wanted to say a metaphor. it's a metaphor!
* listen : 주의깊게 듣는것
* hear : 저절로 들리는것
* i'm not serious (=i am not joking, i'm not kdding. it's no joke.) : 나 농담 아냐.
레이철 : 아빠, 나 진지해
난 그와 결혼할수 없어
난 그를 사랑하지 않아
제발 아빠, 내말좀 들어봐
그건 마치, 모두가 항상 나한테 말해. 넌 신발이다, 넌 신발이다
그리고 오늘 난 멈추고 말했어
만약 내가 신발이 되고 싶지 않으면 어쩌지? 지갑이 되고 싶으면 어쩌지? 알겠어? 또는 모자라던지
아니 내가 모자를 원한다고 말하고 있는게 아니잖아.
난 단지 비유법을 말하려 했다고 그건 비유법이라고
i just wanted to ~ : 나는 단지 ~ 하는것을 원했다 / ~하려고 했어
i just wanted to give her a ride : 난 단지 그녀를 태어다 주려고 했어
i just wanted to tell the truth : 난 단지 진실을 말하려고 했어
i just wanted to listen to you : 난 단지 니 애길 들으려고 했어
살면서 어떤 선택의 기로에 서서 레이첼과 같은 생각들은 한번쯤 해보지 않았을까요? 이 대사를 보면서 레이첼이 아빠에게 하는 대사들이 정말 공감이 되었습니다. 근데 아빠는 못알아듣고 '모자 갖고 싶니?' 라는 엉뚱한 소리를 하니 레이첼의 답답한 마음에 티비 넘어서까지 전해집니다.
미드 영어공부 프렌즈 6강 what do you wanna- (0) | 2019.12.20 |
---|---|
미드 영어공부 프렌즈 5강 i just wanted to let you- (0) | 2019.12.15 |
미드 영어공부 프렌즈 3강 do you want me to~ (0) | 2019.12.13 |
미드 영어공부 프렌즈 2강 i want you to / you want me to (0) | 2019.12.13 |
미드 영어공부 프렌즈 1강 i wanna- (시즌1-1 대본) (0) | 2019.12.12 |