ross & moni dad : monica, you're independent and you always have been. even when you were a kid and you were chubby, and you had no friends, and you read alone in your room but i was so glad, you were just fine.
moni : thank you dad. ross what' s going on with you? and stories? no news?
ross : ok, i realize you guys have been wondering what exactly happened between carol and me. and so well, carol's a lesbian. she's living with a woman named susan. she's pregnant with my child. and she and susan are going to raise the baby.
ross & monica mom : and you knew about this?
로스 & 모니카의 아빠 : 모니카, 넌 독립적이고 항상 그래왔어. 심지어 니가 어릴때 토실토실 살쪘고 친구도 없었고 네 방에서 혼자 책 읽고 그랬지만 난 니가 괜찮았어서 기뻤어.
모니카 : 고마워요, 아버지 로스 오빤 별일없어? 어떤 이야기라두? 새로운 소식 없어?
로스 : 좋아요, 두분 캐롤과 저 사이에 정확하게 무슨일이 일어났는지 궁금하셨을텐데요. 저 그니까 음..캐롤은 레즈비언이에요. 그녀는 수잔이란 여자와 살고있구요. 그녀는 제 아이를 임신하고 있어요. 그리고 그녀와 수잔은 그 아이를 키울거래요. 그리고 넌 이걸 알고 있었고?
* i'm glad to see you : 난 ~해서 너무기뻐, 정말 다행이야
일빵빵 스토리가 있는 영어회화 26강 have to~ (0) | 2020.02.07 |
---|---|
일빵빵 프렌즈 25강 i'm interested in~ (0) | 2020.02.06 |
일빵빵 프렌즈 23강 i'm happy with~ (0) | 2020.02.04 |
일빵빵 프렌즈 22강 i'm looking for~ (0) | 2020.02.03 |
일빵빵 프렌즈 21강 i'm worried about~ (0) | 2020.02.02 |